Keine exakte Übersetzung gefunden für نسبة الربح

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نسبة الربح

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La casa tiene una ventaja del 14 por ciento. - ¿Está documentado?
    نسبة ربح 14% للكازينو
  • Que da una perspectiva de 200% de ganancia.
    مما سيعطينا نسبة ربح مائتين بالمائه
  • Lo cual arroja un beneficio posible de 200%.
    مما سيعطينا نسبة ربح مائتين بالمائه
  • La casa gana un 14%. - ¿Está documentado?
    نسبة ربح 14% للكازينو هل هذا موثق - بالتأكيد -
  • En Jantzen tenemos un 25 por ciento estable de la cuota del mercado.
    نحن في شركة جانتزن لدينا نسبة ربح 25% ثابتة
  • Para ti es ganar o perder.
    بالنسبه لك، الأمر ربح و خساره
  • De esta forma, las exportaciones se convirtieron en el motor inicial del proceso de recuperación del nivel de actividad, acompañadas, sobre todo inicialmente, por un aumento de la oferta de los productos nacionales sustitutivos de importaciones.
    وقد أدى هذا بدوره إلى زيادة القدرة الشرائية لإيرادات الصادرات ثم إلى تحفيز نمو الإمدادات القابلة للتصدير بسبب ارتفاع نسبة الربح المحققة من نشاط التصدير.
  • Sin embargo, debido a la globalización de las redes de ventas de la mayor parte de las empresas multinacionales, las adquisiciones en los países en desarrollo no siempre representan una ganancia neta para los economías locales, especialmente cuando los artículos adquiridos han sido fabricados en otros países, e importados de ellos.
    ولكن نظراً لواقع عولمة شبكات المبيعات لمعظم الشركات المتعددة الجنسية، فإن المشتريات من البلدان النامية قد لا تنطوي دائماً على ربح صاف بالنسبة للاقتصادات المحلية وخاصة في الحالات التي تكون فيها هذه المشتريات مصنوعة ومستوردة من مكان آخر في العالم.
  • Ello exige que los encargados de las políticas formulen una serie de preguntas fundamentales -cuya pertinencia trasciende la IED en los sectores extractivos- en relación con el probable alcance de los efectos positivos indirectos y de las vinculaciones generadas por la IED, y con la posición en que se encuentran las empresas nacionales para sacar beneficio de la IED; sobre la probabilidad de que aumente la dependencia de las importaciones y la repatriación de los beneficios y en qué medida; sobre las posibles repercusiones en los costos y la rentabilidad para las empresas nacionales; y en relación con los posibles problemas que supondrá prestar la debida atención y fomentar futuras generaciones de empresas nacionales una vez que las empresas transnacionales se hagan con una posición dominante.
    ويتطلب الأمر من واضعي السياسات طرح سلسلة من الأسئلة الأساسية تتعلق بأمور تتجاوز الاستثمار الأجنبي المباشر في القطاعات الاستخراجية - بصدد النطاق المحتمل للآثار غير المباشرة والروابط الإيجابية التي يولِّدها الاستثمار الأجنبي المباشر، وما إذا كانت الشركات المحلية في موقع يمكِّنها من الاستفادة منها؛ واحتمال تزايد الاعتماد على التصدير وإعادة الأموال إلى وطنها الأصلي ونطاقه؛ والآثار المحتملة على التكاليف والربحية بالنسبة إلى الشركات المحلية؛ والمشاكل المحتمل أن تواجهها الأجيال القادمة من الشركات المحلية عندما تحظى الشركات عبر الوطنية بموقع مهيمن.